중국,대만,홍콩 음악
中国 中文歌, 洋澜一(양란일) - 天际 (천제/하늘 끝) 【가사 번역】
不 知 道 为 什 么 让 我 遇 见了 你
( 불지도위십요 양아우견료니 ) :
그 햇살 좋은 화창한 봄날
在 那 个 阳 光 明 媚 的 春 天 裡
( 재나개양광 명미적춘천리 ) :
왜 너를 만났는지 모르겠어
不 知 道 为 什 么 让 我 爱 上 了 你
( 불지도위십요 양아애상료니 ) :
이 잘못된 시간 속에 왜 너를
在 这 个 错 误 的 时 间 世 界 裡
( 재저개착오적시간세계리 ) :
사랑하게 되었는지 모르겠어
我 其 实 有 很 多 话 要 对 你 讲
( 아기실유흔다화 요대니강 ) :
사실 너에게 할말은 너무 많지만
但 原 谅 我 不 能 说 的 太 明 膫
( 단원량아불능 설적태명료 ) :
모든것을 다 말하지 못해 미안해
你 是 否 也 能 感 受 我 这 心 碎 的 感 受
( 니시부야능감수 아저심쇄적감수 ) :
그대도 내 가슴 아픈 걸 느낄 수 있나요
你 是 否 也 曾 在 梦 裡 梦 到 我
( 니시부야증 재몽리몽도아 ) :
그대도 꿈에서 내 꿈을 꿔본 적 있나요
在 冷 冷 的 黑 夜 里 哭 泣 分
( 재냉냉적흑야리 곡읍 ) :
춥고 어두운 밤에 울며
分 不 淸 眼 泪 和 雨 滴
( 분불청안루화우적 ) :
눈물과 빗방울도 구분하지 못학고
慢 慢 的 淋 湿了 我 为 你
( 만만적림습료아위니 ) :
점점 젖어가네요
写 的 每 一 首 诗 句
( 아위니사적 매일수시구 ) :
그대를 위해 쓰는 시 하나하나가
在 心 里 面 默 默 的 想 你
( 재심리면 묵묵적상니 ) :
묵묵히 마음속으로 너를 생각한다
掩 饰 不 住 的 委 屈 ( 엄식불주적위굴 )
너무 보고 싶은 마음을 감출 수 없다
只 为 了 那 一 声 我 爱 你
( 지위료나일성아애니 ) :
사랑한단 한 마디만을 위해
在 无 尽 的 夜 空 看 聖 星
( 재무진적야공간성성 ) :
끝없는 밤하늘의 별을 바라보며
猜 一 猜 哪 一 个 是 你
( 야공간성성 시일시나일개시니 ) :
어느 별이 그대 별인지 맞혀 보세요
猜 到 了 你 要 对 我 眨 眼 睛
( 시도료 니요대아잡안정 ) :
눈만 깜박일 줄 알았어요
想 要 把 你 拥 入 怀 里 你 却 变 成 流 星
( 상요파니옹입회리 니각변성유성 ) :
그대를 내 품에 안고 싶은데 별똥별이 되어
消 失 在 这 茫 茫 的 天 际
( 소실재저망망적천제 ) :
망망한 하늘가로 사라져 가네
- - - -
我 其 实 有 很 多 话 要 对 你 讲
( 아기실유흔다화요대니강 ) :
사실 너에게 할말은 너무 많지만
但 原 谅 我 不 能 说 的 太 明 膫
( 단원량아불능 설적태명료 ) :
모든것을 다 말하지 못해 미안해
你 是 否 也 能 感 受 我 这 心 碎 的 感 受
( 니시부야능감수 아저심쇄적감수 ) :
그대도 내 가슴 아픈 걸 느낄 수 있나요
你 是 否 也 曾 在 梦 里 梦 到 我
( 니시부야증 재몽리몽도아 ) :
그대도 꿈에서 내 꿈을 꿔본 적 있나요
在 冷 冷 的 黑 夜 里 哭 泣 分
( 재냉냉적흑야리 곡읍 ) :
춥고 어두운 밤에 울며
写 的 每 一 首 诗 句
( 아위니사적 매일수시구 ) :
그대를 위해 쓰는 시 하나하나가
在 心 里 面 默 默 的 想 你
( 재심리면 묵묵적상니 ) :
묵묵히 마음속으로 너를 생각한다
掩 饰 不 住 的 委 屈
( 엄식불주적위굴 )
너무 보고 싶은 마음을 감출 수 없다
只 为 了 那 一 声 我 爱 你
( 지위료나일성아애니 ) :
사랑한단 한 마디만을 위해
在 无 尽 的 夜 空 看 聖 星
( 재무진적야공간성성 ) :
끝없는 밤하늘의 별을 바라보며
猜 一 猜 哪 一 个 是 你
( 야공간성성 시일시나일개시니 ) :
어느 별이 그대 별인지 맞혀 보세요
猜 到了 你要 对 我 眨 眼 睛
( 시도료 니요대아잡안정 ) :
눈만 깜박일 줄 알았어요
想 要 把 你 拥 入 怀 里 你 却 变 成 流 星
( 상요파니옹입회리 니각변성유성 ) :
그대를 내 품에 안고 싶은데 별똥별이 되어
消 失 在 这 茫 茫 的 天 际
( 소실재저망망적천제 ) :
망망한 하늘가로 사라져 가네
- - - -
在 冷 冷 的 黑 夜 里 哭 泣 分
( 재냉냉적흑야리 곡읍 ) :
춥고 어두운 밤에 울며
写 的 每 一 首 诗 句
( 아위니사적 매일수시구 ) :
그대를 위해 쓰는 시 하나하나가
在 心 里 面 默 默 的 想 你
( 재심리면 묵묵적상니 ) :
묵묵히 마음속으로 너를 생각한다
掩 饰 不 住 的 委 屈
( 엄식불주적위굴 )
너무 보고 싶은 마음을 감출 수 없다
只 为了 那 一 声 我 爱 你
( 지위료나일성아애니 ) :
사랑한단 한 마디만을 위해
在 无 尽 的 夜 空 看 聖 星
( 재무진적야공간성성 ) :
끝없는 밤하늘의 별을 바라보며
猜 一 猜 哪 一 个 是 你
( 야공간성성 시일시나일개시니 ) :
어느 별이 그대 별인지 맞혀 보세요
猜 到 了 你 要 对 我 眨 眼 睛
( 시도료 니요대아잡안정 ) :
눈만 깜박일 줄 알았어요
想 要 把 你 拥 入 怀 里 你 却 变 成 流 星
( 상요파니옹입회리 니각변성유성 ) :
그대를 내 품에 안고 싶은데 별똥별이 되어
消 失 在 这 茫 茫 的 天 际
( 소실재저망망적천제 ) :
망망한 하늘가로 사라져 가네
洋澜一(양란일) 最好听的八首歌曲完整版 2025 最伤感歌曲
(제일 좋은 노래 8곡 풀버전 2025 제일 슬픈 노래)

'♬ Music Lounge(모든 장르) > 中国 中文歌(중국,대만 음악)' 카테고리의 다른 글
| 假如我是真的( 만약 내가 정말/If I Were for Real )1981 - 鄧麗君 Teresa Teng テレサ・テン 中国 中文歌 (0) | 2025.03.10 |
|---|---|
| 中国 中文歌, 微風細雨(미풍세우(웨이펑씨위):산들바람과 가랑비): 첸지아 /王菲:왕페이) / 鄧麗君 Teresa Teng /Langgalamu / 3 버전 (6) | 2025.03.10 |
| 月亮代表我的心 (달빛이 제 마음을 대신하죠)-鄧麗君 Teresa Teng/中国 中文歌 (0) | 2025.03.09 |
| 中国 中文歌, 邓丽君 : (情人的关怀: 정인적관회)애인의 관심 [가사 번역] (0) | 2025.03.08 |
| 中国 中文歌, 등려군(邓丽君) 내겐 당신뿐(我只在乎你 아지재호니) (0) | 2024.07.19 |