微風細雨(미풍세우:산들바람과 가랑비): 첸지아
王菲 《微風細雨》 小草也在輕輕低語...Faye Wong
《微風細雨》1980, 鄧麗君 Teresa Teng - Gentle Wind and Rain
微风细雨 最好听的三个版本 邓丽君 王菲 朗嘎拉姆
Breeze with Drizzle Top Three Versions by Teresa Teng Faye Wong Langgalamu
(이슬비가 내리는 산들바람, 탑 3 버전, 테레사 텡 / 페이 웡/ 랑갈라무 저)
微风吹着浮云
Wēi fēng chuī zhe fú yún
웨이 펑 추이 저 푸 윈
산들바람이 떠가는 구름을 스치고
细雨漫漫飘落大地
Xì yǔ màn màn piāo luò dà dì
시 위 만 만 퍄오 뤄 따 띠
가랑비는 부슬부슬 대지 위로 내려요
淋着我 淋着你
Lín zhe wǒ lín zhe nǐ
린 저 워 린 저 니
나를 적시고, 당신을 적시면서
淋的世界充满诗意
Lín de shì jiè chōng mǎn shī yì
린 더 쓰 졔 총 만 쓰 이
세상을 시로 가득 채우네요
微风伴着细雨
Wēi fēng bàn zhe xì yǔ
웨 이 펑 빤 저 씨 위
산들바람이 가랑비와 함께하니
像我伴着可爱的你
Xiàng wǒ bàn zhe kě ài de nǐ
썅 워 빤 저 커 아이 더 니
마치 내가 사랑스러운 당신과 함께하는 것 같아요
看着我 看着你
Kàn zhe wǒ kàn zhe nǐ
칸 저 워 칸 저 니
나를 바라보고, 당신을 바라보며
看这世界多么美丽
Kàn zhè shì jiè duō me měi lì
칸 져 쓰 졔 뚸 머 메이 리
세상이 얼마나 아름다운지 느껴보아요
啊 愿我是风你是雨
Ā yuàn wǒ shì fēng nǐ shì yǔ
아~ 위안 워 쓰 펑 니 쓰 위
아~ 내가 바람, 당신이 비라면
啊 微风浸在细雨里
Ā wēi fēng jìn zài xì yǔ lǐ
아~ 웨이 펑 찐 짜이 씨 위 리
아~ 산들바람이 가랑비 속에 젖어 들기를 바라요
漫步青青草地
Màn bù qīng qīng cǎo dì
만 뿌 칭 칭 차오 띠
푸른 잔디밭 위를 거닐면
小草也在轻轻低语
Xiǎo cǎo yě zài qīng qīng dī yǔ
샤오 차오 예 짜이 칭 칭 띠 위
잔디도 살며시 속삭이고 있어요
诉说无尽秘密
Sù shuō wú jìn mì mì
쑤 쒀 우 찐 미 미
끝없는 비밀을 이야기하며
让我们共寻觅
Ràng wǒ men gòng xún mì
랑 워 먼 꽁 쉰 미
우리 함께 찾아 나서요!
作詞, 作曲:林功信(LínGōngxìn, 린꽁씬)
原唱 : 邓丽君(DèngLìjūn, 떵리쥔) <1980年>
《微風細雨》 詞、曲:林功信
微風吹著浮雲
細雨漫漫飄落大地
淋著我 淋著你
淋的世界充滿詩意
微風伴著細雨
像我伴著可愛的你
看著我 看著你
看這世界多麼美麗
啊 願我是風你是雨
啊 微風盡在細雨裡
漫步青青草地
小草也在輕輕低語
訴說無盡蜜語
讓我們共尋覓
微風吹著浮雲
細雨漫漫飄落大地
淋著我 淋著你
淋的世界充滿詩意
微風伴著細雨
像我伴著可愛的你
看著我 看著你
看這世界多麼美麗
啊 願我是風你是雨
啊 微風盡在細雨裡
漫步青青草地
小草也在輕輕低語
訴說無盡秘密
讓我們共尋覓
訴說無盡秘密
讓我們共尋覓
訴說無盡秘密
讓我們共尋覓
'♬ Music Lounge(모든 장르)' 카테고리의 다른 글
鄧麗君 经典歌曲,Teresa Teng's classic songs (0) | 2025.03.10 |
---|---|
假如我是真的( 만약 내가 정말/If I Were for Real )1981 - 鄧麗君 Teresa Teng テレサ・テン (0) | 2025.03.10 |
洋澜一(양란일) - 天际 (하늘 끝) 【가사 번역】 (0) | 2025.03.09 |
등려군(鄧麗君, Teresa Teng) 일어 발췌곡 (2) , 鄧麗君日語選曲(二) - 心凍らせて, 無言坂, まごころ, さよならの朝, さざんかの宿【가사번역】 (0) | 2025.03.09 |
月亮代表我的心 (달빛이 제 마음을 대신하죠)-鄧麗君 Teresa Teng (0) | 2025.03.09 |