(위키 펌)
스페인어로 "당신은"이라는 뜻. 영어로 옮기면 "You are" 정도가 된다.
1973년에 발표된 스페인의 그룹 "Mocedades"(젊은이들)의 히트곡.
Mocedades는 빌바오에서 음악을 하던 7명의 대학생들로 이뤄진
그룹이었는데 이들은 1969년에 데뷔했다.
하지만 처음에 이들이 발표한 곡은 별로 큰 반향을 일으키지는 못했다.
그러다가 1973년, 이들은 "유로비전 송 콘테스트"에 출전해서 한 노래를
불렀는데 비록 2위를 했지만 이들이 부른 곡이 엄청난 반향을 일으켰으니
그것이 바로 Eres tu였다.
노래의 내용은 전혀 공격적이거나 호전적이지 않지만 프랑코의 철권통치에 신음하고 있던
스페인의 젊은이들에게 이 노래는 크게 감동으로 다가왔고 유로비전 송 콘테스트로
전 유럽에서도 감동을 받아서 유럽 각국의 음반 순위에 상위권에
랭크되는 기염을 토했다.
우리나라에선 쌍투스라는 중창단이 대학가요제에 이 곡을 번안한
"그대 있는곳까지"를 불러서 널리 알려지게 되었다.
멜로디는 같지만 가사 내용은 좀 다르다.
한동안 묻혀있던 이곡이 다시 발굴되게 된건 영화 하모니에서 여성 재소자들로
이루어진 합창단이 부르면서였고, 남자의 자격 하모니편에서도
합창대회에 나온 실버 합창단이 이 곡을 불렀기 때문이다.
또한 이 곡은 천주교 군인성가집에 주의 기도로 가사만 바꿔 수록되어 있다.
군대에서 종교행사로 천주교를 갔던 사람은 불러본 경험이 있을 듯하다.
Eres tu, Mocedades
Como una promesa, eres tu eres tu
Como una man~ana de verano
Como una sonrisa, eres tu eres tu
Asi, asi eres tu
당신은 나에게 믿음을 주는 사람
어느 여름날 아침처럼
당신은 나에게 미소를 주는 사람
그런 사람이 바로 당신입니다
Toda mi esperanza, eres tu eres tu
Como lluvia fresca en mis manos
como fuerte brisa, eres tu eres tu
Asi asi eres tu
당신은 나의 모든 희망
내 두 손에 고인 신선한 빗물 같은 사람
당신은 강한 미풍과도 같은 사람
그것이 바로 당신이랍니다
Eres tu como el agua de mi fuente
Eres tu el fuego de mi hogar
Eres tu como el fuego de mi hoguera
Eres tu el trigo de mi pan
당신은 한 편의 시와 같은 사람
밤하늘에 들리는 기타 소리와 같은 사람
당신은 내 맘의 지평선과 같은 사람
그런 사람이 바로 당신입니다
Como mi poema, eres tu eres tu
Como una guitarra en la noche,
todo mi horizonte eres tu eres tu
Asi asi eres tu
당신은 내 마음의 샘에서 솟아나는
샘물과도 같은 사람
바로 당신은 그런 사람입니다
당신은 내 벽난로에서 타오르는 불꽃
당신은 내 빵에 쓰인 밀가루와 같은 사람
Eres tu como el agua de mi fuente
Eres tu el fuego de mi hogar
Eres tu como el fuego de mi hoguera
Eres tu el trigo de mi pan.
Eres tu
당신은 한 편의 시와 같은 사람
밤하늘에 들리는 기타 소리와 같은 사람
당신은 내 맘의 지평선과 같은 사람
그런 사람이 바로 당신입니다
당신은..
'♬ Music Lounge(모든 장르)' 카테고리의 다른 글
파가니니,[나 그대만 생각해, 내 사랑 ]/(바이올린)데이비드 가렛 (보컬)니콜 세르징거 새글 (0) | 2015.05.27 |
---|---|
River Flow in You - Sungha Jung (0) | 2015.05.27 |
Piano 연주음악~~ (0) | 2015.05.05 |
Nocturne(Chopin) // David Garrett (0) | 2015.05.05 |
Hayley Westenra (0) | 2015.04.21 |