중국 음악
如果有一天无法把你留住 (만약 어느 날 내가 당신을 붙잡을 수 없게 된다면) - 洋仔 (양자/양쯔)
如果有一天无法把你留住 (만약 어느날 내가 당신을 붙잡을수 없게 된다면) 洋仔 Ver 한글 번역
- 이 가사는 여러 아티스트들이 부른 중국어 노래 "如果有一天无法把你留住" (Ru Guo You Yi Tian Wu Fa Ba Ni Liu Zhu)의 한국어 번역입니다.
- 인공지능이 부른 노래가 아니라, 미링(米灵), 양자(洋仔) 등의 아티스트들이 커버하여 불렀으며......
"If One Day I Can't Keep You" (如果有一天无法把你留住)는 여러 아티스트가 커버한 중국어 노래이며, 한국어 번역은 대략 다음과 같습니다.
초목은 붉게 흩어져 만물을 덮고
맑은 바람은 비와 이슬을 가져갔네
대지는 소리 없이 변해 온도를 잃고
더 이상 그대가 나를 지켜주지 않네
맑은 바람은 비와 이슬을 가져갔네
대지는 소리 없이 변해 온도를 잃고
더 이상 그대가 나를 지켜주지 않네
그대는 모든 것이 운명이라 말했고
성장이 천진함을 저버렸네
그대와 나는 점점 멀어져 흐릿해지고
마침내 사랑의 나라에 들어가지 못했네
성장이 천진함을 저버렸네
그대와 나는 점점 멀어져 흐릿해지고
마침내 사랑의 나라에 들어가지 못했네
만약 어느 날 그대를 붙잡을 수 없다면
부디 나의 진심을 기억해주오
만약 어느 날 그대를 붙잡을 수 없다면
나의 퇴장은 그대가 나를 쫓기 위함이니
부디 나의 진심을 기억해주오
만약 어느 날 그대를 붙잡을 수 없다면
나의 퇴장은 그대가 나를 쫓기 위함이니
만약 어느 날 그대를 붙잡을 수 없다면
부디 이 아름다움을 기억해주오
만약 어느 날 그대를 붙잡을 수 없다면
부디 이 아름다움을 기억해주오
만약 어느 날 그대를 붙잡을 수 없다면
