♬ Music Lounge(모든 장르)

Frédéric François (프레데릭 프랑수아) - À tous ceux qu'on aime -(사랑하는 모든 사람들에게) 2016 clip officiel

카이로스3 2025. 10. 20. 17:08

https://youtu.be/OXofYpq2M8I?list=RDOXofYpq2M8I

Frédéric François (프레데릭 프랑수아) - À tous ceux qu'on aime -(사랑하는 모든 사람들에게) 

2016 clip officiel

Frédéric François는 벨기에에 거주하는 프랑스어를 구사하는 가수 겸 작곡가입니다.
출생: 1950년 6월 3일 (75세), 이탈리아 Lercara Friddi

 

[가사 일부]

때로는 충분하다 전화에서, 혹은 우리가 쓰는 말에서 희망하는 사람에게 그리고 기다리는 사람은 친구인가 형제인가
Quelquefois, il suffit D'un téléphone, ou d'un mot qu'on écrit À quelqu'un qui espère Et qui attend, un ami ou un frère
우리가 놓치고 있는 사람들에게 왜냐하면 인생은 그들은 거리를 바꿨어
À ceux qu'on perd de vue Parce que la vie Les a changé de rue
시간은 도둑이다 환멸 무정한 모래시계
Le temps est un voleur Un désamour Un sablier sans cœur
사랑하는 모든 사람에게 "사랑해"라고 말해야 합니다. 그들이 살아있는 한, 살아있다
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime Tant qu'ils sont vivants, vivants
사랑하는 모든 사람에게 "사랑해"라고 말해야 합니다. 시간이 있는 동안에는 여전히 시간이 있다
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime Tant qu'il en est temps, encore temps
어머니를 생각하면 기도처럼 사랑했어야 했는데 그리고 네 여자의 시선 당신이 내 아내이기 때문에 누가 나를 만지나요?
Quand je pense à ma mère Que j'aurais dû aimer comme une prière Et ton regard de femme Qui m'attendrit, parce que tu es ma femme
인생 그냥 플래시야 허공으로 사라져가는 환상
La vie N'est qu'un éclair Une illusion qui s'évanouit dans l'air
사랑 우리가 주는 것 남자를 살리는 열쇠다
L'amour Celui qu'on donne Est une clé qui fait vivre les hommes
사랑하는 모든 사람에게 "사랑해"라고 말해야 합니다. 그들이 살아있는 한, 살아있다
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime Tant qu'ils sont vivants, vivants
사랑하는 모든 사람에게 "사랑해"라고 말해야 합니다. 시간이 있는 동안에는 아직 시간이 있다
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime Tant qu'il en est temps, encore temps
사랑하는 모든 사람에게 "사랑해"라고 말해야 합니다. 그들이 살아있는 한, 살아있다
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime Tant qu'ils sont vivants, vivants
사랑하는 모든 사람에게 "사랑해"라고 말해야 합니다. 시간이 있는 동안에는 아직 시간이 있다
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime Tant qu'il en est temps, encore temps
언젠가는 충분할 거예요 간단한 몸짓과 목소리로 내 삶이 빛나도록 나와 동행할 사람
Un jour, il suffira D'un simple geste et d'entendre vos voix Pour que ma vie s'éclaire dans une lumière Qui m'accompagnera
사랑하는 모든 사람에게 "사랑해"라고 말해야 합니다. 그들이 살아있는 한, 살아있다
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime Tant qu'ils sont vivants, vivants
사랑하는 모든 사람에게 "사랑해"라고 말해야 합니다. 시간이 있는 동안에는 여전히 시간이 있다
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime Tant qu'il en est temps, encore temps
사랑하는 모든 사람에게 "사랑해"라고 말해야 합니다. 그들이 살아있는 한, 살아있다
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime Tant qu'ils sont vivants, vivants
사랑하는 모든 사람에게 "사랑해"라고 말해야 합니다. 시간이 있는 동안에는 아직 시간이 있다
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime Tant qu'il en est temps, encore temps
사랑하는 모든 사람에게 "사랑해"라고 말해야 합니다. 그들이 살아있는 한, 살아있다
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime Tant qu'ils sont vivants, vivants
소스: Lyric Find